Сериал Шекспир на новый лад/ShakespeaRe-Told онлайн

IMDB
7.80
КиноПоиск
7.75
Визуализируйте великие классические произведения, созданные выдающимся писателем, в контексте наших дней и часов. Исконно новый ответ на этот вопрос можно увидеть в четверке адаптаций знаменитых драматических пьес Уильяма Шекспира: «Укрощение строптивой», «Много шума из ничего», «Макбет» и «Сон в летнюю ночь». Весь сей мир этих великих пьес переместился в современныйXXI век, где старые истории встречаются со сверхсучасной действительностью....
Оригинал
ShakespeaRe-Told
Страна
Великобритания
Жанр
мелодрамы, драмы, комедияГод
2005
Режиссер
Марк Брозел
Эд Фрэйман
Брайан Персивал
В ролях
Ник Малиновски, Ширли Хендерсон, Джеймс МакЭвой, Сара Пэриш, Билл Патерсон, Кили Хоуз, Дэмиэн Льюис, Дэвид Митчелл, Имелда Стонтон, Эндрю Барклай
Рецензии
Трудно сформулировать, кому следует выражать наибольшую благодарность: величайшему Шекспиру за его безграничные и неотъемлемые вклады в мир искусства или же каналу BBC за потрясающую интерпретацию классических произведений.
В любой ситуации просмотр этих нововоплощенных пьес становится просто феерическим опытом! Отдыхаешь, находя в очередной раз глубину и истину, пробуждающиеся у тебя внутренние размышления. Эта идея не оставляет никаких сомнений - она сработала на славу!
Очень жаль, что новое трактование получили только четыре пьесы Шекспира, хотелось бы еще более инновационных представлений на вечные вопросы. С моей точки зрения, задумка была замечательной! Они великолепно сумели передать основные понятия, внесли корректировки в атмосферу и конкретные ситуации, доказав, что Шекспировские произведения всегда актуальны.
"Много шума из ничего" - лично мне эта комедия нравится больше всего. На основе этого я ее "поглотила" с огромным удовольствием! Линия отношений Бенедикта и Беатрис особенно понравилась, так же как и их диалоги и словесные дуэли. Это просто идеально подходит для слухового восприятия, вызывая чувство забавности и остроты. Подбор актеров тоже был великолепен! Дамиан Льюис и Сара Пэриш были в ролях Беатрис и Бенедикта - это действительно классная работа! В то же время, чувственная Геро была показана зрителю Билли Пайпер.
"Макбет" - лично мне кажется, что начать просмотр с комедий, а затем ознакомиться с "Макбетом", и завершить это еще одной комедией, станет оптимальным вариантом. Из-за того, что здесь такое большое количество трагизма, остается глубокое чувство непонятного осадка в итоге. С одной стороны ты можешь сказать, что это справедливо... и с другой - оно действительно так и есть.
Джеймс МакЭвой исполнил роль нервозного и вечного мученика, совестливого Макбета. Это просто отлично было сыграно! Натурализованный талант актера был очевиден на все 100%! Ведь разговор идет о действительно талантливом актере.
"Сон в летнюю ночь" - это очень забавный и милый бардачок! Другие характеристики просто не находятся. В нашем современном, 21 вековом мире также находит свое место волшебство Титании, Оберона и фей! Фильм буквально изобилует любовью... но, нельзя не заметить, что она далеко не пресная.
"Укрощение строптивой" - это божественно! Ну как можно было из Ширли Хендерсон сделать такую злобную персону, которую в самые короткие сроки необходимо укрощать. Признаюсь, первый раз в жизни я увидел Руфуса Сьюэлла, исполнившего главную роль, а не второстепенную роли. Более убедительного Петруччо даже представить сложно. Клин, как известно, выбивается клином - но все получилось.
Браво Шекспиру от BBC! Вы поставили это просто фантастичное!
Перевод Пере-Шекспира - действительно занятная затея! Хотя можно переспать, переесть, пересмотреть или даже преобразовать что-то в лучшую сторону, в данном случае дело обстоит несколько иначе.
Короче говоря, перед нами стоит задача осмыслить четырехсерийный фильм, основанный на произведениях великого писателя - "Укрощение строптивой", "Макбет", "Из ничего много шума" и "Сон летней ночью".
Вот что меня занимает в представленном опыте. Во-первых, это действительно неожиданная интерпретация классических произведений. А может быть, я просто до сих пор не приглянулась к этой идее и поэтому так не узнаю, чем все-таки отличается "Шекспир на новый лад" от его более традиционных адаптаций?
Мне кажется, что в каждом из этих четырех сериалов есть что-то особенное. В частности, "Из ничего много шума", который я до сих пор не успела просмотреть, вероятно, представляет собой интересный опыт, но пока непонятый для меня.
Но это уже не важно. В «Макбете», который привлек меня по причине присутствия Джеймса МакЭвоя в одной из ролей, я была приятно удивлена, когда увидела Ричарда Армитидга с Кили Хоуз. Итак, что-то говорило мне, что это было отличный фильм - и только тогда, когда я посмотрела на него! Действительно, в этой картине много интересного и непонятного для меня, поэтому я просто рекомендую ее вам.
А «Укрощение строптивой»… Это действительно безумное представление с Руфусом Сь.элллом, Ширли Хендерсон и Твигги в главных ролях! В действительности, перед вами предстоит увидеть полную картину комедии, потому что здесь есть все, чтобы вызвать у вас смех – слезы от удовольствия. И, возможно, вы даже захотите поспать с носовыми платками! Руфус Сь.элл и Ширли Хендерсон играют двух людей, которые вряд ли отличаются друг от друга: первый человек немного умалишенный, эксцентричный аристократ и одновременно весьма проницательный и мудрый человек. А его напарник – старая дева с нервозной натурой, истеричная женщина и будущий английский премьер! И да, знаменитая Твигги играет две роли - Бьянку и Катарины.
А «Сон летней ночью»… Это действительно необычный фильм, который я смотрела урывками. Мне кажется, что он представляет собой интересный опыт, но пока непонятый для меня.
Я оставляю отзыв о телевизионной экранизации, который оказался разочаровывающим. После просмотра первого сезона я решительно пролистал остальные серии, поскольку их содержание никак не подействовало на меня.
Акцент в постановке «Много шума из ничего» был сделан на провинциальной телестудии, что создавало атмосферу неподготовленности и примитивности. В игре было минимальное количество персонажей с развитыми характерами, а их благородство заметно не выделялось. С другой стороны, низость и подлость остались на прежнем уровне, что напомнило мне трагедии Шекспира с их сложным сюжетом и динамикой.
Известные ме-е произведения «Макбет» и «Укрощение строптивой» в телевизионной версии потеряли мистику и религиозную направленность, превратившись в натуралистические рассказы с примитивными сюжетами. Отсутствие динамики в исполнении только усугубило впечатление.
Из всех серий особое внимание привлекла четвертая серия «Сон», которая смогла сохранить интересный и захватывающий тон до конца, не допустив полного разочарования.