Версия BBC телесериала об адаптации знаменитого романа Джейн Остин безмерно превосходит любые попытки экранизировать этот шедевр на телевидении. Прелесть этого проекта заключается в том, что он точно воспроизводит атмосферу времени Остин, окутанный приятным британским акцентом и великолепными актёрскими исполнениями. Однако главное достижение creators - это создание на экране полноценной атмосферы романтизма, характерного для произведений Джейн Остин.
Эта романтика ненавязчивая, в том смысле, что она никогда не утомляет или вынуждает зрителя поддаться эмоциям. С другой стороны, героини Остин обычно представляют собой сильные и независимые натуры, не принадлежащие к разряду невесомых дам. Вместе с тем, их романтизированная версия способна вызвать в зрителе периодические приятные воспоминания о ясной тоске, никогда не нарушая веры в благоприятное разрешение.
Таким образом, телесериал 2005 года был обречен на успех еще и потому, что его комедийный состав оказался таким органичным и безупречным. Лиззи, Дарси, Бингли и миссис Беннет нашли в нём свои идеальные воплощения. Это было действительно вдохновляющее решение с точки зрения внешности. Например, Лиззи представляется здоровой, веселой и действительно прекрасной без вычурных особенностей современного дня. И ее персонаж психологически тоже безупречно сыгран.
На мой взгляд, Дженнифер Эль удачно дала всей палитре эмоций, которую испытывает ее героиня в течение фильма. Но это только начало характерной черты ее Лиззи - амбиции. Амбиция этой женщины делает ее действительно привлекательной для мистера Дарси. И именно эта ситуация, вызывающая глубокие эмоции в сердце мистера Дарси. Наконец, его сыграла Колин Фирт, который всегда вызывает восторг у зрителей.
Но на мой взгляд, главным мужским персонажем телесериала является Бингли. Счастливая ухмылка этого актора перевешивает все! Я уже подумал и поставил себе диагноз - отражающий евнухоидизм, так сказать "по мотивам" сериала "Хаус". На меня произвело впечатление Бингли. Когда я смотрел его, у меня тоже расплывались губки в такой же беспечной ухмылке. Он был героем фильма, вызывающим неописуемое чувство оптимизма и являющийся лекарством от депрессии.
Остальные персонажи телесериала - мистер и миссис Беннет, Лидия, леди Кэтрин, а особенно мистер Коллинз - тоже идеально соответствуют роману Джейн Остин. Ее книги отличаются тем, что не оставляют читателя равнодушным или нейтральным. Герои всегда вызывают сочувствие и переживания, в то время как отрицательные персонажи так отвратительны, что они могут возбудить зрителя до взрывной точки. И этот сериал тоже сохраняет это деление.
Например, мистер Коллинз с прилизанными волосами вызывает настоящий зубовный скрежет.
Экранизация буквально кишит интересными моментами. Однако наиболее примечательным аспектом является то, что исторические реалии в ней убедительно отображены: костюмы, интерьеры, улицы и обстановка того времени - все идеально выдержано. Кроме того, существует еще один интересный момент, который привлекает внимание к подробностям, которые добавляют зрительский опыт.
В богатых домах, где разворачивается действие, можно наблюдать обилие картин, висящих на стенах. И это действительно исторически верно - в те времена картины были распространенным декоративным элементом в интерьерах. Однако если присмотреться более внимательно, станет заметным интересный аспект: кадры фильма тщательно расположены таким образом, что каждая картина идеально подходит к конкретному эпизоду и характеризует персонажей.
Когда Дарси занимается своими делами на бильярде, а неожиданно появляется Лиззи, он оказывается перед фоном величественной портретной картиной джентльмена XVI века. Торжественный вид этого гвоздем гармонирует идеально с гордой минувшей мимикой Дарси. Аналогично, когда он начинает смотреть на нее с интересом, его контур сопровождает батальная картина, изображающая офицера в поле битвы. И действительно, для него этот эпизод оказывается своеобразной "битвой" - Лиззи тогда была совсем не расположена к нему, а он потерпел поражение.
Затем, когда Дарси решает сделать ей первое предложение руки и сердца, за его спиной на стене висит картина с каким-то забавным клоуном. Вы наверняка припомните последствия этого момента. Когда Лиззи сурово отчитывает Дарси, перечисляя все его недостатки, он оказывается возле зеркала и смотрит в него, словно задумываясь: "Неужели я такой?"
Когда он вспоминает о том, как она играла на рояле, мысленно представляя ее образ - мы видим его перед портретом прекрасной дамы. Это моменты не только касаются Дарси, но и других персонажей. Если Дарси вечно оказывается перед героическими портретами, то вздорную леди де Бёр среди ее фаворитов они показывают на фоне каких-то спокойных гусей и индеек. А когда миссис Беннет кричит на мистера Беннета, что все его дочери останутся старыми девами по его вине - мы видим за ним картину "Три грации".
Приятно наблюдать, как фильм снят так тщательно и любовно, с таким вниманием к деталям. Это действительно приятное дополнение к зрительскому опыту!
Этот шедевральный телесериал, безусловно, является наиболее убедительной экранизацией легендарного одноименного романа писательницы Джейн Остин, что подтверждается уже множеством поколений зрителей. Мне приходилось наблюдать этот сериал неоднократно, и он снят с безмерной привязанностью к персонажам и глубокой уважением к книге и ее автору, гораздо более убедительно, чем тот фильм с Кирой Найтли в главной роли. В частности, именно этому телесериалу Колин Ферт обязан своей всемирной известностью, поскольку он как нельзя лучше подходит на роль мистера Дарси и даже продолжил эту игру в знаменитом «дневнике Бриджит Джонс».
В этом сериале уделяется особое внимание деталям, в нем достаточно полно раскрываются практически все персонажи, особенно стоит отметить мистер Коллинз, которого я считаю настоящим шедевром. Пожалуй, стоит заметить, что подбор актеров был осуществлен с исключительным вкусом: каждый на своем месте и ничто не выбивается из общей тони. Считаю удачным выбором и формат - мини-сериал: в фильм невозможно уместить все, а растягивать бессмысленно, поэтому мини-сериал является наиболее подходящим вариантом. В целом, это самый удачный телесериал BBC, снятый по классическому английскому роману и, несомненно, лучшая экранизация «Гордости и предубеждения». Думаю, Джейн Остин была бы довольна.
Первым романом Джейн Остин, которым я овладела знаниями о выдающемся писателе, стала «Пride и предубеждение». Как обычно бывает после чтения увлекательной книги, мне приспешествовала экранизация этого произведения. В то время было уже не мало адаптаций романа, что усложнило выбор, поэтому я воспользовалась актерским составом для определения варианта для просмотра. Изначально я посмотрела полнометражный фильм с участием Киры Найтли, именно она стала причиной того, почему я решила начать именно с него. Однако все оказалось неплохо, но не совсем убедительно, поскольку не было возможности сравнить его с другими адаптациями. Итак, я продолжила и остановилась на следующем повествовании, уже с Колином Фертом. В этот раз я осознала, насколько фильм оказался незначителен по сравнению с сериалом, который можно назвать истинным экранизацией романа. Мне пришлось согласиться с мнением некоторых комментаторов выше, которые подчеркнули передачу всех тонкостей той эпохи в этом фильме. В нем были отражены все преимущества и недостатки того времени, а также были хорошо раскрыты персонажи, не только положительные, что на самом деле было весьма приятно, поскольку многие режиссеры этого жанра предпочитают демонстрировать исключительно светлую сторону.
Я убеждена в том, что эта экранизация романа является абсолютной классикой и, как мне кажется, не будет усовершенствованной или перевыполненной. Фильм буквально завораживает и держит зрителя на одном дыхании в течение пяти часов непрекращающегося напряжения. Сценарий безукоснечен: из книги вытянутые все наиболее решительные и сокровенные моменты, однако при этом не забыты и увлекательные подробности, которые делают повествование более убедительным и трогательным. Костюмы и декорации – истинное произведение искусства: они так хорошо отражают время и атмосферу романа, что нетрудно поверить в подлинность событий.
Навыки актеров на высшем уровне: каждый персонаж, каждый жест, каждое слово играют свою роль в увлекающем повествовании. Воздух отношений того времени так точно и детально отражен, что нетрудно почувствовать себя частью исторического фона. Портрет эпохи создан с тонким пониманием и точностью, как бы ни маловероятной это может показаться.
Я уже не говорю о подборе актеров: ни один из них не оставляет желать лучшего. Однако это именно то, что делает эту экранизацию столь притягательной, что зрителя вбирает в свои ряды и заставляет переживать вместе с героями на каждом повороте сюжета. Воздух отношений той эпохи так точно и правдиво отражен, что не оставляет ни малейшего сомнения в правдоподобности и достоверности повествования.
Следовательно, я убеждена в том, что создатель романа, если бы имела возможность посмотреть эту экранизацию, останется вполне удовлетворенной. Фильм – это не просто перевод на экран, а живой и полный жизни портрет той эпохи, запечатленный с учетом каждого детали и нюанса. Это настоящее произведение искусства, которое точно отражает дух романа и его героев.