Хотя персонаж Ййон Тихий, возможно, не слишком знаком широкой аудитории, он представляет собой параллельную версию классического романтического героя Мюнхаузена в космическом пространстве. В творениях Станислава Лема из Польши этот уникальный персонаж воплощает собой идею совершенства, обладающий исключительными талантами и способностями.
Всего существует 12 небольших эпизодов сериала, которые повествуют о невероятных приключениях главного героя. Для тех, кто помимо спецэффектов ценит также глубокие и сложные исторические сказки с юмором, этот сериал представляет собой сокровищницу феерической фантастики.
Главный персонаж Ййон Тихий постоянно находился в маленьком звездолете, который с виду напоминает обычную квартиру. Поблизости всего лишь несколько простейших приборов, но при этом Ййон Тихий умело манипулирует ими из окна своего компактного космического жилища.
Однако поддерживает его нечеловеческая девушка, которую он сам создал. Этот вымышленный персонаж внешне представляет собой идеальную женщину, которая прекрасно гармонирует с данной историей.
Приключения Ййона Тихого также отличаются уникальными элементами. Например, в одном из его приключений он попадает во временную ловушку и случайно создает двойника самого себя. Однако он не может найти способ нормализовать отношения с этим собственным имитатором.
В данном сериале главной аудиторией должны были стать дети, но несмотря на это я полностью его посмотрел и теперь горжусь своей решимостью. Если вы также решили посмотреть на эту историю, то убедитесь в том, что время будет проходить безумно быстро.
Стоит ждать появления лучших экранизаций произведений Станислава Лема из Польши. Кроме недурных романов читая его, мы понимаем много умных и глубоких вещей. Например, «Солярис» представляет собой замечательную книгу, а «Непобедимый», а также «Мир на земле» представляют собой уникальные произведения.
Но больше всего я мечтаю увидеть экранизацию «Конгресса футурологов». Если таковой появится, то я буду счастлив...
Обращение к интеллектуальной аудитории с предложением сравнить эпически удачный телевизионный сериал с не менее выдающимся литературным произведением, скорее всего, спровоцирует книжные гурманы на возмущенные комментарии по поводу намеренной перекрестной синхронизации некоторых ключевых деталей в экранизации и особенно по поводу того, почему профессор Таратога оказался в роли нелегитимного оппонента. Однако необходимо признать, что с учетом относительно скромного бюджета, потраченного на создание этого телевизионного произведения, оно сумело похвально раскрыть потенциал спецэффектов, которые хотя и не были излишне финансово обоснованными, но смотрелись весьма органично, что говорит о высоком уровне профессионализма съёмочной группы.
Одним из замечаний к сериалу является его нехватка. Хотя он заслуживает того, чтобы быть переведенным в полной мере, с привлечением множества голосов для озвучки персонажей, это, как теперь стало обыденным, уделено недостаточно внимания. В частности, нынешний переводчик не слишком удачно справляется со своей задачей: его вокальный талант оставляет желать лучшего, даже сравниваясь с тем голосом Володарского, который многие считают весьма посредственным.